Casagrande ou Casagranda ?
 
    Seguidamente em conversações vem a baila o assunto. 
    O sobrenome correto é CASAGRANDE  ou CASAGRANDA? 
    As discussões acaloram-se, ora um defendendo CASAGRANDE ora outro defendendo CASAGRANDA. A crença de que em italiano a grafia correta é CASAGRANDA  já que CASAGRANDE seria a forma aportuguesada deste nome faz com que nós, como orgulhosos descendentes de italianos e querendo mostrar nossa italiana origem, cometamos o equívoco ao não admitir que em italiano se escreve GRANDE, tal qual em português. 
   No entanto, ao  analisarmos  documentos oriundos da própria Itália, ficaremos, a princípio, mais confusos, pois encontaremos as duas grafias referindo-se à mesma pessoa. 
    Então, por que esta diferença? 
    Será a mesma família? 
    A orígem é a mesma ? 
    Pois podemos afirmar com convicção, que SIM !  
    O que aconteceu então para que houvesse esta diferença já na raiz ? 
    Na época na imigração, a própria condição da itália propiciava este tipo de desvio, já que os varios dialetos criavam distorções linguisticas que vinha a influenciar não só na conversação, mas também os nomes próprios e por consequencia, sua grafia. 
    Assim, o que é bastante provável, é que este sobrenome cuja origem remota é da Roma onde a lingua italiana é a gramatical tenha sofrido a transformação de CASAGRANDE para CASAGRANDA, quando da emigração para o norte da Itália, onde como se sabe o dialeto vêneto é dominante. É possivel chegarmos a esta conclusão, a partir de documentos que se referem a este sobrenome com "E" no final, já no ano de 1674, além de outra referência no ano de 1785, conforme a "Enciclopedia Storico-nobiliare italiana Vol. 2 - Vittorio Spreti, Arnaldo Forni Editore e altro." . 
     Desta forma, é comum encontrarmos quem se assine CASAGRANDE e quem se assine CASAGRANDA, sem que isto negue a origem remota e o orgulho de todos os CASAGRANDES brasileiros e do mundo todo.